Questo sito utilizza cookie tecnici, analytics e di terze parti.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookie.

Preferenze cookies

Ciclo E3 +encuentros+escritores+editores. Encuentros en la traducción: La traducción de los clásicos. Cervantes vs Dante

El próximo 30 de marzo a las 19.30 horas, la sede del Instituto Cervantes de Madrid, en colaboración con el Instituto Italiano de Cultura de Madrid, el Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores (IULMyT) y el ACETT Traductores (Asociación Colegial de Escritores) albergará la nueva mesa redonda “Cervantes Vs Dante”, la cual estará moderada por la filóloga italiana Mercedes Rodríguez Fierro, -quien tiene la traducción como una de sus principales líneas de investigación en la Universidad Complutense de Madrid- conversando con el traductor Luis Martínez de Merlo y la traductora y filóloga especializada en literatura española, Patrizia Botta.

El público que asista a la totalidad del ciclo recibirá un certificado de asistencia.

Participantes:

Patrizia Botta , profesor. Università degli Studi di Roma “La Sapienza”

Luis Martínez, traductor
Mercedes Rodríguez Fierro, profesora. Universidad Complutense

Organizan:

Instituto Cervantes (Madrid)

Universidad Complutense de Madrid (UCM)

Colaboran:

Instituto Italiano de Cultura (Madrid)

Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores (IULMyT) (Madrid)

ACETT Traductores (Asociación Colegial de Escritores)

Entrada libre hasta completar aforo

30/03/2016 (De 19:30 a 21:00 h)

Lugar

Instituto Cervantes – Salón de Actos
c/ Alcalá, 49
28014 Madrid
(ESPAÑA)

 Más información: http://www.cervantes.es/FichasCultura/Ficha105723_00_1.htm

 

Encuentros en la traducción. La traducción de los clásicos. Cervantes vs. Dante

  • Organizzato da: Instituto Cervantes de Madrid
  • In collaborazione con: Istituto Italiano di Cultura di Madrid