Art. 1
El Instituto Italiano de Cultura de Madrid y el Instituto de Estudios Pirandellianos de Roma convocan un bando para premio para la concesión de n.º 1 beca a partir del 22 de diciembre de 2025.
El concurso tiene como finalidad apoyar la redacción de un libro dedicado a la relación entre Luigi Pirandello y España, que será publicado a cargo del Instituto Italiano de Cultura de Madrid.
El resultado de la investigación consistirá en la publicación de un volumen que reúna y comente los datos obtenidos e incluya, en apéndice, una selección de los estudios críticos más significativos.
La beca para un estudio sobre “Pirandello y España” se concederá para una investigación que deberá desarrollarse en las siguientes líneas:
- Las traducciones de la obra de Pirandello al español.
• Las representaciones de la obra teatral de Pirandello en España.
• La recepción de Pirandello entre críticos y escritores españoles.
• Las influencias de la literatura española en Pirandello.
El arco cronológico se circunscribe desde comienzos del siglo XX y durante toda la vida del escritor hasta 1936, año de su fallecimiento.
Se sabe que la comedia Sei personaggi in cerca d’autore (1921) fue traducida con rapidez ya en 1922, y que posteriormente se tradujeron otras obras, desde Il berretto a sonagli hasta La patente, etc. También se tradujeron novelas y relatos, comenzando por Il fu Mattia Pascal (hay constancia de una traducción en 1925). Es necesario elaborar un panorama completo de las traducciones.
En cuanto a las representaciones, se conocen las dirigidas por Dario Niccodemi en 1923-24 en Madrid, en lengua italiana. Sin embargo, con certeza se produjeron otras posteriores y en lengua española, representadas por compañías españolas. También de estas deberían proporcionarse informaciones exhaustivas.
Habitualmente, traducciones y representaciones son reseñadas en los periódicos y generan debates y estudios críticos. Se conoce la conferencia sobre Sei personaggi impartida en la «Residencia de Estudiantes» de Madrid en junio de 1924 por Ricardo Baeza, así como un ensayo de Eugenio D’Ors. Solo recientemente ha salido a la luz la reseña de la misma comedia firmada por M. Machado (1923), y es posible que pueda encontrarse mucho más material relacionado con la presencia de Pirandello en España.
El escritor español más afín a Pirandello es Miguel de Unamuno: sería interesante localizar todos los escritos de Unamuno sobre Pirandello (artículos, declaraciones, entrevistas) y, a la inversa, todas las traducciones de Unamuno al italiano.
Art. 2 – Requisitos para la admisión al bando
Para participar se requieren, bajo pena de exclusión, los siguientes requisitos:
- Buen conocimiento de la lengua italiana y de la lengua española.
- Estar matriculado/a, ser tesista o doctorando/a en una universidad española o en una universidad italiana.
Los requisitos deberán cumplirse en la fecha de vencimiento del plazo para la presentación de la solicitud de admisión al concurso.
Art. 3 – Presentación de las solicitudes y de los méritos
La solicitud de participación al bando y la documentación requerida, deberán dirigirse al Instituto Italiano de Cultura de Madrid y enviarse exclusivamente en formato PDF a la siguiente dirección de correo electrónico: iicmadrid@esteri.it, antes de las 23:59 del 31/03/2026.
A la solicitud deberán adjuntarse los siguientes documentos:
- Estudios curriculares, con indicación del nivel de las lenguas extranjeras, a nivel hablado y escrito;
- Certificados de al menos dos docentes bajo cuya dirección el/la candidato/a haya trabajado o esté trabajando, o con quienes haya desarrollado actividades de estudio;
- Carta del/de la docente que avala la investigación;
- Plan de la investigación que el/la candidato/a pretende desarrollar;
- Copia del documento de identidad en vigor.
No se admite ningún tipo de declaración responsable.
No se tendrán en cuenta las solicitudes que no contengan toda la documentación indicada, ni aquellas que carezcan de firma.
Información:
Dra. Anna Mei
Tel. +34 91 758 98 51
Correo electrónico: iicmadrid@esteri.it
Art. 4 – Comisión evaluadora
La Comisión evaluadora contactará con los primeros diez candidatos seleccionados, quienes serán invitados a realizar una entrevista telefónica (videollamada) con la Comisión Científica para la presentación de su proyecto de tesis. La entrevista se llevará a cabo en lengua italiana. Tras las entrevistas, la Comisión procederá a la selección final.
Para realizar la entrevista, los/as candidatos/as deberán presentar un documento de identidad válido. La decisión de la Comisión Científica será inapelable.
Art. 5 – Concesión de la beca
La Comisión Científica concederá la beca al mejor proyecto. El importe se abonará en un único pago a la entrega del trabajo final. El importe total de la beca será de 3.000 €. El Instituto Italiano de Cultura de Madrid se encargará de la publicación del libro una vez finalizado.
El/la ganador/a deberá confirmar la aceptación de la beca y de las condiciones establecidas en la presente convocatoria al correo iicmadrid@esteri.it, dentro de los 15 días siguientes a la recepción de la comunicación de concesión.
Las becas se conceden mediante juicio inapelable de la Comisión Científica.
Durante sus estudios, los/as becarios/as podrán utilizar los instrumentos de trabajo disponibles en el Instituto de Estudios Pirandellianos.
Art. 6 – Tratamiento de datos personales
Los datos personales proporcionados por los/as candidatos/as serán recogidos por el Instituto Italiano de Cultura de Madrid y el Instituto de Estudios Pirandellianos de Roma, de conformidad con el art. 10, apartado 1, de la Ley de 31 de diciembre de 1996 n.º 675, para los fines de gestión del concurso y los trámites derivados del mismo.
Madrid y Roma, 22 de diciembre de 2025