En el marco de la XXIV edición de la Settimana della Lingua Italiana nel Mondo, dedicada a la lengua italiana y al libro, bajo el título “L’italiano e il libro: il mondo fra le righe”, el Instituto Italiano de Cultura de Madrid tiene el placer de presentar el evento: «¿Adónde va el libro italiano? Una mirada desde España».
Un coloquio sobre la edición, la traducción y el libro italiano, que pretende estimular un diálogo sobre el papel del libro como vehículo privilegiado del patrimonio lingüístico y cultural italiano, así como sobre la vitalidad de un sector – el editorial – que actualmente destaca por ser la primera industria cultural del país y una de las más importantes en Europa por valor de venta.
El diálogo contará con la presencia de Marta Tutone, traductora, editora y fundadora de la editorial Liana Editorial especializada en novela gráfica; Giuseppe Grosso, traductor, periodista, co-fundador y director de la editorial Altamarea; Carlos Gumpert, filólogo y reconocido traductor literario.
Nacida en Palermo, Marta Tutone realiza estudios superiores de traducción y estudios literarios en la Universidad Complutense de Madrid. Traductora y editora, en 2019 funda en Madrid la editorial Liana Editorial, especializada en novelas gráficas para niños y adolescentes. Como explica en una entrevista, el nombre «liana» indica un camino no lineal y una manera de conectar libros, autores, traductores y culturas diferentes.
Giuseppe Grosso, nacido en Milán, desde 2007 reside en Madrid. Es traductor, periodista, y ha colaborado con diferentes editoriales españolas e italianas antes de fundar, junto a Alfonso Zuriaga, la editorial Altamarea. Un proyecto que, según las palabras de sus fundadores, aspira a ser un puente capaz de acercar la cultura italiana y la cultura española e importar y difundir los grandes textos de la literatura italiana de la segunda mitad del siglo XX.
Carlos Gumpert, filólogo, profesor y editor, es ampliamente reconocido por su actividad de traductor literario del Italiano. A lo largo de su carrera, ha traducido las obras de escritores entre los más prestigiosos del panorama literario italiano y colaborado con numerosas y conocidas editoriales, así como con periódicos como EL PAÍS o instituciones como el Museo del Prado. Es Commendatore dell’Ordine della Stella della Solidarietà Italiana y Premio Campiello Letteratura Spagna di Traduzione (2007). En 2020 recibió el Premio a la carrera Istituto Italiano di Cultura di Madrid — Biblioteche di Roma-Casa delle Traduzioni.
14 de octubre de 2024 a las 19:00 horas
Instituto Italiano de Cultura de Madrid
Entrada gratuita con reserva previa, escribiendo a iicmadrid@esteri.it, indicando nombre, apellidos y teléfono de contacto de las personas para las que se solicita la reserva y en el asunto «Evento 14/10».
Coloquio en Italiano con traducción simultánea.